
请订阅观看视频
艾丽丝是一位才华横溢、敬业的记者,她与乔尔一起担任晚间新闻主播,组成了一对动态搭档,为观众提供最新的新闻。
有一天,乔尔接到一个关于挠痒的特殊任务,发现有一个专门从事挠痒的职业。
他邀请艾丽丝一起探讨这个话题,他们发现了足部反射疗法中的一些惊人技巧和诱发挠痒的方法。乔尔随后向艾丽丝发起挑战,她也接受了!
乔尔准备了一个“挠痒工具包”,并绑住了艾丽丝的双脚,准备开始实验,看看她的脚是否会产生任何敏感反应.....
Alice is a talented and dedicated journalist who works as a news anchor for the evening news alongside Joel, forming a dynamic duo that keeps the audience informed with the latest news.
One day, Joel receives an unusual assignment about the topic of tickling and discovers that there is a profession dedicated to it.
He invites Alice to explore the subject, and they uncover surprising techniques in foot reflexology and methods to induce tickling. Joel then challenges Alice, and she accepts!
Joel prepares a "tickle kit" and ties Alice's feet, ready to start the experiment and see if she feels any sensitivity in her feet.
Tickling In A Virtual Reality - I'm In Charge Now | Exclusive To Premium Package
我的名字叫Emma,而我的故事,就从这里开始!
这是我7岁时的样子,那时候我第一次接触到编程的世界。我被“只用几行代码就能创造出神奇事物”的想法深深吸引,并开始自己制作游戏和手机应用。
这是我11岁时,拿着平板电脑入侵学校系统,自己动手修改了成绩。编程让我感受到权力,让我觉得自己掌控了一切!
但……几年后,当我16岁时,人生却发生了转折。我被诊断出肺部疾病,生活在很多方面都受到了限制。但就在治疗期间,我开始入侵医院系统,调整了我的饮食菜单,毫不意外地把食物换成了更好吃的!
19岁那年,我在一家花艺设计公司工作,但我很快意识到,我的潜力远远不止于此。于是,我决定入侵公司的银行系统,偷走了所有资金,然后逃离,去开发一个更宏大的项目。
这就是今天的我。我刚刚开发出了一项真正革命性的发明:一副能将现实与虚拟世界融合的眼镜。
经过多年的开发,我成功地将这项令人惊叹的技术卖给了三个人——
Sophie,一位沉迷于游戏的律师!
Dave,当今最顶尖的VR玩家之一!
还有Lily,一个热爱尝试各种科技新品的富家千金!
但我并没有就此停下。卖出眼镜后,我悄悄移除了它们的加密设置,获得了对用户体验的完全控制权。
我创造了一系列拥有自己规则的虚拟房间,并设计了一个可以与用户互动的虚拟角色。他穿着黑衣和手套,背着一只装满道具的包,被命名为——Tickler(挠人者)。
现在,一切都在我掌控之中。用户戴上眼镜,沉浸在一个前所未有的虚拟世界中!
在这个世界里,他们无法说话,无法回到现实,无法逃离!
除非——我允许!
#脚 #tk #feet
[图片预览] - 视频订阅后可见
Manny 是一名学习“挠痒反射疗法”(tickle reflexology)的学生,现在正准备参加最终考试,一旦通过就能获得认证。
Manny is a student in the art of tickle reflexology and is preparing to take the final assessment that will grant him certification.
为了通过考试,Manny 必须在考官身上发挥出他最强的“折磨脚”技巧(foot-torturing abilities),用尽他所有的工具和方法去取得好成绩。
To do this, Manny needs to use his best foot-torturing abilities on the judge, employing all the tools in his arsenal to succeed.
这位考官就是 Sophia 教授,她以意志坚强著称,不容易被击败,但 Manny 非常有决心。
The judge will be teacher Sophia, known for her resilience, but Manny is determined.
Manny 会有 10 分钟的时间来完成挑战,考试结束后,Sophia 教授会公布结果!
Manny will have 10 minutes, and at the end, Professor Sophia will announce the result!
#feet #tk
梅根是一个天不怕地不怕的女孩,她对废弃房屋情有独钟。白天,她经常在森林里探索这些房子,寻找冒险和奥秘。
一天,梅根在树林里散步时,发现树上插着几个气球。她觉得这些气球出现在这个与世隔绝的地方很奇怪,于是环顾四周,却没有发现附近有其他人。
但梅根并不孤单!
梅根被挠痒痒小丑抓住了,现在他会想尽一切办法讓梅根大笑。
Megan was a fearless young woman who had a fascination for abandoned houses. She used to explore them in the forest during the day, seeking adventures and mysteries.
One day, while walking through the woods, Megan spotted some balloons stuck in a tree. Finding their presence in that isolated place strange, she looked around but didn't see anyone else nearby.
But Megan wasn't alone!
Megan was captured by the tickle clown, and now he's going to do everything to make Megan laugh a lot.
#feet #tk #脚
米娅是一位热爱书籍的年轻女性。她最喜欢去的地方是当地的图书馆,在那里她可以花几个小时阅读神秘的故事。每本书都是通往另一个宇宙的大门,米娅喜欢通过文字被传送到未知地方的感觉。
一天,米娅在寻找另一本神秘的书时,在图书馆后面布满灰尘的书架上发现了一本奇特的书。这本书的封面陈旧而神秘,没有任何关于作者和情节的信息。
打开书后,她发现了一个关于传说中的房子的奇怪而黑暗的故事。据说,每个进入这所房子的人都会消失,并忍受无尽的莫名搔痒。
很多人都会害怕并躲避这样的地方,而米娅的好奇心却更加强烈。她经不住诱惑,决定亲自去探索这个神秘的房子。尽管米娅知道书中讲述的恐怖故事,但她相信这只是一个传说。
米娅把书放在背包里,开始寻找传说中的房子。当她到达目的地时,看到的是一栋散发着神秘气息的老房子。即使心急如焚,米娅也没有放弃探险,走进了房子。
Mia was a young woman passionate about books. Her favorite place in the world was the local library, where she spent hours reading enigmatic stories. Each book was a doorway to another universe, and Mia loved the feeling of being transported to unknown places through words.
One day, while searching for another mysterious book, Mia found a peculiar copy hidden on a dusty shelf at the back of the library. The book's cover was aged and mysterious, with no information about the author or the plot.
Upon opening the book, she discovered a strange and dark story about a legendary house. It was said that everyone who entered it would disappear and endure endless hours of inexplicable tickling.
While many would have been frightened and avoided such a place, Mia's curiosity was stronger. She couldn't resist the temptation and decided to explore this mysterious house herself. Despite knowing the terrifying story the book narrated, Mia believed it was just a legend.
With the book in her backpack, Mia set out to find the legendary house. When she arrived at the location, she saw an old house with an enigmatic aura. Even with her heart racing, Mia didn't give up on her adventure and entered the house.
Tickling Feet Jess In The Office
杰丝是一位才华横溢的年轻女性,她被罗尼领导的科技公司聘用。尽管她在新工作中起步很顺利,但她开始犯错,吸引了罗尼的注意。罗尼决定给她上一个不同寻常的教训。
Jess, a talented young woman, is hired by a tech company led by Rony. Although she starts off strong in her new job, she begins to make mistakes and catches Rony's attention, who decides to teach her an unusual lesson.
Tickled Anchorwoman - I'm Not Ticklish
艾丽丝是一位才华横溢、敬业的记者,她与乔尔一起担任晚间新闻主播,组成了一对动态搭档,为观众提供最新的新闻。
有一天,乔尔接到一个关于挠痒的特殊任务,发现有一个专门从事挠痒的职业。
他邀请艾丽丝一起探讨这个话题,他们发现了足部反射疗法中的一些惊人技巧和诱发挠痒的方法。乔尔随后向艾丽丝发起挑战,她也接受了!
乔尔准备了一个“挠痒工具包”,并绑住了艾丽丝的双脚,准备开始实验,看看她的脚是否会产生任何敏感反应.....